Григорий Кислин ([info]kislin) wrote,
@ 2008-01-16 11:06:00
Previous Entry  Add to memories!  Tell a Friend  Next Entry
Entry tags:лытдыбр, мысли в стол

Художественное о животных
От нечего делать перелистывал днями Сетона-Томпсона. В детстве любил читать этого писателя. Сейчас, перечитывая давно знакомые рассказы, был поражён жестокостью, которой буквально заполнены страницы его произведений. Что странно: раньше я совершенно этого не ощущал. То есть, например, Джек Лондон - это да, чёткая ассоциация с брутальностью и насилием (вспоминаются повести "Зов предков" или "Белый клык" и характерные названия глав типа "Закон дубины и клыка").
А Сетон-Томпсон, вроде, другой. Мне раньше так казалось.

А перечитал - нет. Отрубленные хвосты у койотов, убитые детёныши вместе с матерью и один выживший (повторяющийся мотив в разных рассказах), собака, которой пришлось раскроить череп топором, волчица, которой отрубили лапу, чтобы оставить этой лапой следы в местах, где расставлены капканы и т.п. Мда... Может, конечно, в детстве оно и незаметно, но как-то не по себе от подобного чтива для детей. Есть несколько вещей, которые я переношу с трудом. Ненужная жестокость по отношению к животным - одна из них. Не хотелось бы, чтобы литература ослабляла у читателей подобное чувство, делая их невосприимчивыми к нему.




(12 comments) - (Post a new comment)


[info]eirenes
2008-01-16 08:35 am UTC (link)
Для меня вообще непонятен термин "чтиво для детей". Впрочем, это от мамы, наверно. Кроме сказок разве что. Да и то сказочки Андерсона тоже не лучшее чтиво на ночь для воздушной принцессы ;)

(Reply to this)


[info]yurri
2008-01-16 08:36 am UTC (link)
Просто время прошло и изменились границы допустимого.

http://lleo.aha.ru/dnevnik/2007/12/16.html - вот о том же самом.

(Reply to this)


[info]michletistka
2008-01-16 08:40 am UTC (link)
Никогда не могла читать или слушать рассказы Томпсона. Ненавижу его с детства.

(Reply to this)


[info]kroopkin
2008-01-16 10:51 am UTC (link)
Кстати, интересный аспект: Вам нравился этот автор в детстве, Вы зачитывались им. И сейчас находите его писания очень жестокими. Получается, что жестокость "не вошла" в Вас. Связь книг с формируемыми психотипами не является такой уж прямой... Возможно в этих рассказах были другие важные вещи, которые дали ростки в Вашей душе... И заблокировали развитие жестокости.

Вопрос: будут ли менее жестокими дети, которых лишить подобных книг?

(Reply to this) (Thread)


[info]kislin
2008-01-16 11:01 am UTC (link)
Да, ответ на этот вопрос неоднозначен.

(Reply to this) (Parent)


[info]sl_lopatnikov
2008-01-16 02:29 pm UTC (link)
Вот забавно. Не читал вашего комментария, когда писал свой.
Я согласен с michletistka. Терпеть его не мог.

(Reply to this) (Parent)


[info]sl_lopatnikov
2008-01-16 02:27 pm UTC (link)
Не знаю, Сеттон-Томпсон был моей первой книжкой. Меня по ней в бабушка читать учила. первый рассказ - "Домино". Так меня и в 4 года эта жестокость поражала.

(Reply to this)


[info]klugsp
2008-01-16 02:57 pm UTC (link)
Детская литература изобилует жестокостями. Мне кажется, дети это все по другому воспринимают.

(Reply to this)


[info]hroniki_paisano
2008-01-16 07:20 pm UTC (link)
имхо, Сетон-Томпсон автор сентиментальный, на пробивание слезы. тока таланта у него поменьше, чем у, скажем, Диккенса, вот он и работает топорно. а с Лондоном вы остроумно заметили - получается, что у более талантливого Лондона на создание жести идет столько же изобразительных средства, сколько у Томпсона на пробивание слезы у кисейных барышень.

(Reply to this)


[info]agak
2008-01-26 01:31 am UTC (link)
Это ты Чуковского давно не перечитывал ;-)
А я несколько лет назад серьезно споткнулась на:
Подлетает к пауку,
Саблю вынимает
И ему на всем скаку
Голову срубает!

Муху за руку берет,
Да к окошечку ведет...
и т.д.

А про Бармалея страсти какие!

(Reply to this) (Thread)


[info]kislin
2008-01-26 10:20 am UTC (link)
У Чуковского текст пародиен, он не отсылает к реальности. Не говоря уже о том, что паук воспринимается как индивидуальный субъект на порядок меньше, чем, например, волк. Между тем то, что описано в рассказе "Лобо", например, было в действительности. Что побуждает переживать его совершенно на ином уровне.

(Reply to this) (Parent)(Thread)


[info]agak
2008-01-26 07:36 pm UTC (link)
Текст, наверно, пародиен. Что не помешало _мне_ на нем споткнуться. Я еще помню, как звонила Корсунской по этому поводу, хотя абсолютно не помню, что я у нее спрашивала, а она мне отвечала что-то, что у моих родителей было много дел и им некогда было над такими глупостями вопросами думать. Что, наверно, правда. Я же читала Чуковского совсем-совсем масявочке, двух лет ребеночку небось не было, он же не знает про пародийность текстов ...
Правда, через некоторое время случайно выяснилось, что мой ребеночек воспринимает стихи как некое целостное (красивое?) звучание, не разбивая его на (предложения? слова?) и особо не извлекая из него "моего" смысла.

С другой стороны, забавно вот что. Ты-ребенок читал книгу непосредственно. И по каким-то своим внутренним причинам на жестокости не фиксировался. (Может быть, какие-то дети на ней фиксируются, но это опять же происходит по каким-то внутренним причинам конкретного ребенка.) Ты-взрослый утратил "непосредственное" восприятие и читаешь книгу с воспитательно-педагогической(? или какой-нибудь еще) точки зрения. (Ну и со мной-взрослой произошло совершенно то же самое, так что ты не один такой.) Вопрос: каковы шансы у моих нынешних (или твоих будущих) детей, вырастая, сохранить свежесть, непосредственность, детскость восприятия (чего бы то ни было, не только книг)?

(Reply to this) (Parent)


(12 comments) - (Post a new comment)

Create an Account
Forgot your login or password?
Login w/ OpenID
English • Español • Deutsch • Русский…